Совет по защите докторских и кандидатских диссертаций 24.2.411.05 (Д 212.263.03)
- Соискатель
- Фёдорова Анна Валерьевна
- Тема диссертации
- Английская и русская терминологические системы банковской сферы
- Искомая степень
- Кандидат филологических наук
- Научная специальность
- Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание (филологические науки)
- Дата размещения
- 14.10.2015
- Текст диссертации
- Скачать
- Автореферат
- Скачать
- Протокол заседания
- Скачать
- Дата размещения
- 03.12.2015
Диссертационный совет Д 212.263.03 при Тверском государственном университете, 170100, г. Тверь, ул. Желябова, 33, объявляет, что 15 февраля 2016 года в 12.30 в совете состоится защита диссертации Фёдоровой Анны Валерьевны, представленной на соискание учёной степени кандидата филологических наук на тему:
«АНГЛИЙСКАЯ И РУССКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ БАНКОВСКОЙ СФЕРЫ»
на соискание учёной степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.20 – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание.
Объявление размещено на официальном сайте ФГБОУ ВО
«Тверской государственный университет» в разделе «Диссертации»
(http://dissertations.tversu.ru/) 03 декабря 2016 года; ссылка на автореферат и полный текст диссертации:
http://dissertations.tversu.ru/councils/3/dissertations/82
Объявление о защите и автореферат отправлены для размещения
на официальном сайте ВАК РФ 03 декабря 2016 года; режим доступа
http://vak.ed.gov.ru/dis-details?xPARAM=209973
- Дата размещения
- 03.12.2015
- Автореферат
- Скачать
- ФИО
- Жирова Ирина Григорьевна
- Ученая степень, ученое звание
- доктор филологических наук, профессор
- Шифр и наименование научной специальности
- 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
- Место работы и должность
- заведующий кафедрой переводоведения и когнитивной лингвистики
- Дата размещения
- 03.12.2015
- Отзыв
- Скачать
- ФИО
- Гусаров Дмитрий Александрович
- Ученая степень, ученое звание
- кандидат филологических наук
- Шифр и наименование научной специальност
- 10.02.20– сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
- Место работы и должность
- Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской Федерации». Преподаватель кафедры немецкого языка
- Список основных публикаций
- 1. Перевод: проблема лингвоэтнического барьера / Гусаров Д.А., Гусарова Н.С., Семёнов А.Л. // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. - 2014. - № 3. - С. 100-106. 2. Перевод: фрейм - единица мысли и речи / Гусаров Д.А., Гусарова Н.С., Семенов А.Л. // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. - 2014. - № 3. - С. 79-86. 3. Язык и культура: диада и единство / Гусаров Д.А., Ершов В.И., Семенов А.Л. // Вестник МГИМО-Университета. - 2013. - № 6. - С. 248-253. 4. Проблема опосредования смысла и сохранения инварианта при переводе / Гусаров Д.А., Ершов В.И. // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. - 2013. - №1. - С. 48-52. 5. Проблема номинации и обозначения в языке и речи: сопоставительный аспект / Гусаров Д.А., Семенов А.Л. // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. - 2012. - № 4. - С. 14-19.
- Дата размещения
- 25.01.2016
- Отзыв
- Скачать
- ФИО
- Огнева Елена Анатольевна
- Ученая степень, ученое звание
- доктор филологических наук, доцент
- Шифр и наименование научной специальност
- 10.02.19 – теория языка 10.02.20 – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
- Место работы и должность
- Белгородский государственный национальный исследовательский университет (НИУ «БелГУ»), зав. кафедрой иностранных языков факультета иностранных языков Педагогического института
- Список основных публикаций
- 1. Ogneva H.A. Interpretative Potential of Cognitive-Comparative Modeling of Fiction Concept sphere // US-China Foreign Languages. November 2012, Vol.10, No. 11. David Publishing Company, USA. – Рр. 1704-1714. 2. Ogneva E.A. Cognitive-Discursive Paradigm as the Complex Research Program of Humanities. International Journal оf Applied and Fundamental Research. – Germany. – 2014. – № 2 – URL: www.science-sd.com/457-24679 (07.12.2014). 3. Огнева Е.А. Дискурс как лингвокультурологический формат реальности / Е.А. Огнева, А.А. Куценко // Лексикография и коммуникация - 2015: материалы I Международной научной конференции (г. Белгород, 23-24 апреля 2015г.) / под. ред. Седых А.П. – Белгород: НИУ БелГУ, 2015. – С.147-154. 4. Огнева Е.А. Синергия культурно-маркированных единиц дискурса: к социолингвистической постановке вопроса // Научный результат. 2015. – № 3 (5). – С. 10-17.
- Дата размещения
- 31.01.2016
- Отзыв
- Скачать
- Наименование организации
- ФГБОУ ВО "Владимирский государственный университет имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых"
- Краткое наименование
- ВлГУ
- Адрес организации
- 600000, Россия, г. Владимир, ул. Горького, д. 87
- Телефон организации
- (4922) 53 25 75
- Email организации
- oid@vsu.ru
- Сайт организации
- www.vlsu.ru
- Список основных публикаций работников
- 1. Федуленкова Т.Н. Системные отношения в английской, немецкой и шведской фразеологии: сопоставительный анализ // European Social Science Journal. М.: Изд-во МИИ «Наука», 2014. № 6-3 (45). С. 272-279. 2. Федуленкова Т.Н. Типологически релевантные параметры описания фразеологических единиц (на материале германских языков) // European Social Science Journal. М.: Изд-во МИИ «Наука», 2014. № 3-2 (42). С. 297-301. 3. Марычева Е.П., Федуленкова Т.Н. Изоморфизм вариантности номинативной фразеологии в английском и немецком языках // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. СПб.: Изд-во ЛГУ, 2013. Т. 1. № 1. С. 97-102. 4. Федуленкова Т.Н. Сопоставительная фразеология английского, немецкого и шведского языков // Международный журнал экспериментального образования. М.: Академия естествознания, 2012. № 11. С. 74-75. 5. Воронин Р.А., Федуленкова Т.Н. Сопоставительный анализ структуры английских и немецких пословиц с компонентами good / gut и bad / schlecht // European Social Science Journal. М.: Изд-во МИИ «Наука» 2013. № 5 (33). С. 145-153. 6. Поцелуева Н.В., Федуленкова Т.Н. Сопоставительный анализ вербализации эмоций посредством междометных фразеологических единиц (на материале русской, английской и казахской анималистической фразеологии) // Язык и культура. Томск: Изд-во ТГУ, 2012. № 2. С. 72-79.
- Дата размещения
- 21.01.2016
- Отзыв
- Скачать