Совет по защите докторских и кандидатских диссертаций 24.2.411.05 (Д 212.263.03)
- Соискатель
- Парамонов Денис Вячеславович
- Тема диссертации
- Содержательные параметры стихотворного произведения и их отражение в переводе (на материале стихотворения Катулла Carmen 34)
- Искомая степень
- Кандидат филологических наук
- Научная специальность
- Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика (филологические науки)
- Дата размещения
- 16.06.2023
- Текст диссертации
- Скачать
- Автореферат
- Скачать
- Протокол заседания
- Скачать
- Дата размещения
- 23.06.2023
Диссертационный совет 24.2.411.05 при Тверском государственном университете, 170100, г. Тверь, ул. Желябова, 33, объявляет, что 16 октября 2023 года в 12.30 в совете состоится защита диссертации Парамонова Дениса Вячеславовича «Содержательные параметры стихотворного произведения и их отражение в переводе (на материале стихотворения Катулла Carmen 34)», представленной на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 5.9.8 Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика, Калуга, 2023.
Объявление размещено на официальном сайте ФГБОУ ВО «Тверской государственный университет» в разделе «Диссертации» (http://dissertations.tversu.ru/) 23 июня 2023 года; ссылка на автореферат и полный текст диссертации:
https://dissertations.tversu.ru/councils/3/dissertations/320
Объявление о защите и автореферат отправлены для размещения на официальном сайте ВАК РФ 23 июня 2023 года.
- Дата размещения
- 23.06.2023
- Автореферат
- Скачать
- ФИО
- Васильев Лев Геннадьевич
- Ученая степень, ученое звание
- Доктор филологических наук, профессор
- Шифр и наименование научной специальности
- 10.02.21 - Прикладная и математическая лингвистика
- Место работы и должность
- ФГБОУ ВО «Калужский государственный университет им. К.Э. Циолковского», профессор кафедры лингвистики и иностранных языков
- Дата размещения
- 23.06.2023
- Отзыв
- Скачать
- ФИО
- Левицкий Андрей Эдуардович
- Ученая степень, ученое звание
- Доктор филологических наук, профессор
- Шифр и наименование научной специальност
- 10.02.04 – германские языки
- Место работы и должность
- ФБГОУ ВО «Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова», профессор кафедры лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации
- Список основных публикаций
- 1. Левицкий А.Э, Время и культура как факторы трансформации информации. // Когнитивные исследования языка. 2023. № 2(53). – С. 445-449. 2. Левицкий А.Э. Языковая личность как лингвокультурный феномен. // Когнитивные исследования языка. 2021. № 2(45). – С. 342-352. 3. Левицкий А.Э. Номинация онтологического пространства в русских и английских народных скаках: сопоставительный аспект. // Вестник московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2020. № 3. – С. 9-23. 4. Левицкий А.Э. Никульшина Т.Н. Черный в русском и английском сказочных дискурсах (проблемы семантики и лингвокультурологии) // Когнитивные исследования языка. 2022. № 2(49). – С 699-704. 5. Левицкий А.Э. Взаимодействие языков и культур как социокультурный вызов XXI века (на материале опроса студентов из КНР, обучающихся в МГУ) // Когнитивные исследования языка. 2020. № 1(40). – С. 226-243. 6. Левицкий А.Э. Осторожно: злая себяка? Или о необходимости трансфера знаний во взаимодействии культур. // Когнитивные исследования языка. 2019. №36. – С. 305-310. 7. Левицкий А.Э. Перспективы исследования драматического дискурса в лингвокультурном аспекте. // Когнитивные исследования языка. 2019. № 37. – С. 77-83.
- Дата размещения
- 02.10.2023
- Отзыв
- Скачать
- ФИО
- Пинежанинова Наталья Павловна
- Ученая степень, ученое звание
- кандидат филологических наук, доцент
- Шифр и наименование научной специальност
- 10.02.01- русский язык
- Место работы и должность
- ФБГОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный университет», доцент кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания
- Список основных публикаций
- 1. Ван Мэйянь, Пинежанинова Н.П. Языковое воплощение аномалии в потоке создания персонажа (на материале романа В.В. Набокова «Отчаяние») // Мир русского слова. 2022. №1. – С. 41-47. 2. Пинежанинова Н.П. Сушенцова Т.В. Черкасская Н.Н. Контекстуальное взаимодействие мажъязыковых омонимов в поэтической речи. // Казанская наука. 2022. № 6. – С. 164-166. 3. Пинежанинова Н.П. Особенности поэтической коммуникации в практике перевода на занятиях по РКИ. // Русский язык, как иностранный и методика его преподавания. 2021.№32. – С. 54-60 4. Пинежанинова Н.П. Аксиологический аспект описания художественных локусов в романе В.В. Набокова «Машенька». // Русский язык, как иностранный и методика его преподавания. 2019. №30. – С. 17-23 5. Пинежанинова Н.П. Поэтический текст в кинотексте: интеграция риторического и визуального. // Русский язык, как иностранный и методика его преподавания. 2018. №29. – С. 34-44. 6. Pinezhaninova N.P. Emotive connotations of characters attributes in the auctorial narrative. // Заметки ученого. 2023. №3. – С. 213-216.
- Дата размещения
- 02.10.2023
- Отзыв
- Скачать
- Наименование организации
- ФГАОУ ВО «Волгоградский государственный университет»
- Краткое наименование
- ФГБОУ ВО «ВолГУ»
- Адрес организации
- 400062, г. Волгоград, проспект Университетский, 100
- Телефон организации
- +7 (8442) 460-263
- Email организации
- ob.otdel@volsu.ru
- Сайт организации
- volsu.ru
- Список основных публикаций работников
- 1. Митягина В.А. Клинкова Ю.С. Прагматика перевода в интернационализации рекламы. // Вестник московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2021. № 6. – С. 93-104. 2. Митягина В.А. Фадеева М.Ю. Преодоление инаковости в переводе: интернациональный презентационный дискурс высшей школы. // Вестник волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2022. №5. – С. 50-61. 3. Митягина В.А. Чеметева Ю.В. Перевод аналитической статьи для массмедиа: прагматика дискурсов. // Вестник волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2020. № 3. – С. 29-44. 4. Новикова Э.Ю. Лингвокреативность оратора vs транскреативность переводчика: дискурсивный фокус переводческого действия. // Вопросы лингвистики и транслятологии. 2019. Том 12. – С. 67-79. 5. Новикова Э.Ю. Перевод туристических текстов: вопросы теории и методики. // Вестник пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. 2019. №3. – С. 40-48. 6. Volkova I.D. Text Localization as a task of translation. // Vestnik IKBFU. Phililogy, pedagogy and psychology. 2018. № 3. – P. 22-30. 7. Фадеева М.Ю. Инклюзивная функция перевода в цифровом пространстве современного музея. // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Серия: Филология, педагогика, психология. 2022. №2. – С. 38-48.
- Дата размещения
- 02.10.2023
- Отзыв
- Скачать
Название организации | Дата размещения | |
---|---|---|
ФГБОУ ВО «Воронежский государственный лесотехнический университет им. Г.Ф. Морозова» | 11.10.2023 | Скачать |
ФГБОУ ВО «Удмуртский государственный университет» | 11.10.2023 | Скачать |
ФГБОУ ВО «Волгоградский государственный социально-педагогический университет» | 11.10.2023 | Скачать |
ФГБОУ ВО «Оренбургский государственный университет» | 11.10.2023 | Скачать |
ФБГОУ ВО «Удмуртский государственный университет» | 11.10.2023 | Скачать |
ФГБОУ ВО «Смоленский государственный университет» | 11.10.2023 | Скачать |